AR

BE

BG

BN

BS

CA

CS

DE

EL

EM

EN

EO

ES

ET

FA

FI

FR

HE

HR

HU

ID

IT

JA

KA

KN

KO

LT

LV

MR

NL

NN

PA

PL

PT

PX

RO

RU

SK

SR

SV

UK

VI

ZH

لغة الصور

‫حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة.‬
‫مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة.‬
‫كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل.‬
‫لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور.‬
‫تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات.‬
‫فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها.‬
‫و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد.‬
‫عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة.‬
‫لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض.‬
‫لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة.‬
‫و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور.‬
‫العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين.‬
‫و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟‬
‫عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا.‬
‫لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد.‬
‫اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح.‬
‫كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا.‬
‫يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك.‬
‫فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة.‬
‫فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا.‬
‫الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين.‬
‫فهي تظهر سيجارة يشطبها خط.‬
‫من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة.‬
‫لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا.‬
‫فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك.‬
‫لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور.‬
‫ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي.‬
‫فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.‬

text before next text

© Copyright Goethe Verlag GmbH 2018. All rights reserved.