AR

BE

BG

BN

BS

CA

CS

DE

EL

EM

EN

EO

ES

ET

FA

FI

FR

HE

HR

HU

ID

IT

JA

KA

KN

KO

LT

LV

MR

NL

NN

PA

PL

PT

PX

RO

RU

SK

SR

SV

UK

VI

ZH

为什么会有这么多不同的语言?

今天全世界有6000多种不同语言。所以我们需要传译和翻译人员。在很久以前,全人类仍说着同一种语言。后来人类开始迁徙,语言也随之有了变化。人类离开了非洲故乡,散布到世界各个角落。这种空间上的分离也导致了语言上的分离。因而各个民族都发展了各自的沟通形式。从共同原始语中发展出许多不同语言。但人类不会长时间在同一个地方停留。因而语言也由此进一步分化。从某个时间点开始,共同语言的源头不再清晰可见。当然也没有任何民族能孤立千年而存。各民族与其它民族的联系一直没有中断。这一切改变着语言。或吸收外来元素或融入其它语言。因而语言的发展进程从未停止过。人类迁徙与民族联系诠释了语言的多样性。然而为何会存在不同的语言,那是另一个问题。每段进化史都遵循着特定规律。之所以每种语言恰如其本,这是有原因的。科学家对这些原因一直兴致甚高。大家都想了解,语言为何会有不同的发展。要想探索其中,人们就必须追溯语言的历史。这样才能认识到语言在何时有何演绎。可是,人们仍旧不知道究竟是什么影响了语言的发展。文化因素看起来似乎比生物因素还要重要。也就是说,一个民族的历史塑造了该民族的语言。显然,语言向我们阐释了很多,超乎想象......

text before next text

© Copyright Goethe Verlag GmbH 2018. All rights reserved.