egypt
AR
belarus
BE
bulgaria
BG
bangladesh
BN
bosnia
BS
spain
CA
czech_republic
CS
germany
DE
greece
EL
usa
EM
great_britain
EN
esperanto
EO
spain
ES
estonia
ET
iran
FA
finnland
FI
france
FR
israel
HE
croatia
HR
hungary
HU
indonesia
ID
italy
IT
japan
JA
georgia
KA
india
KN
south_korea
KO
lithuania
LT
latvia
LV
india
MR
netherlands
NL
norway
NN
india
PA
poland
PL
portugal
PT
brazil
PX
romania
RO
russia
RU
slovakia
SK
serbia
SR
sweden
SV
ukraine
UK
vietnam
VI
china
ZH

图画的语言

一则德国谚语说:一幅画胜过千言万语。这意味着相对于语言,图画往往能被快速理解。图画也能更好地传达情感。因此广告里总是由许多图片占据。图画发挥着和语言不同的作用。图画以整体效益形式平行地向我们展示了许多东西。也就是说,图画的整体画面具有特定效果。讲话显然需要组织词汇。而语言和图画是属于一体的。我们需要通过语言去描述一幅画面。反之,许多文本是先通过图画而被理解的。语言学家一直在研究语言和图画之间的关系。进而提出了图画是否也是本体语言的问题。如果某样东西被拍摄,我们就能看到画面。但是这些影像信息还不够具体。一幅画要想发挥语言般的作用,它就必须是具体的。图画展现的越少,传达的信息就越明确。象形图就是其中一个好例子。象形图是简单明了的图像符号。象形图代替了文字语言,而以视觉沟通模式存在。比如,谁都明白“禁止吸烟”这个象形图。该图展示了一根被划了斜线的香烟。图画正通过全球化而变得日益重要。但是人们也需要学习图画的语言。许多人都以为图画语言是全球通用的,其实不然。因为我们对图像的理解受文化所影响。我们会看到什么图像取决于诸多不同因素。比如有些人看不到香烟,而只看到了黑色线条。

text before next text

© Copyright Goethe Verlag GmbH 2015. All rights reserved.