AR

BE

BG

BN

BS

CA

CS

DE

EL

EM

EN

EO

ES

ET

FA

FI

FR

HE

HR

HU

ID

IT

JA

KA

KN

KO

LT

LV

MR

NL

NN

PA

PL

PT

PX

RO

RU

SK

SR

SV

UK

VI

ZH

لغات الاتحاد الأوروبي

‫يشمل الإتحاد الأوروبي اليوم أكثر من 25 دولة.‬
‫و في المستقبل ستنضم دول جديدة للاتحاد الأوروبي.‬
‫و عندما تنضم دولة جديدة تأتي أيضا لغة جديدة.‬
‫في الوقت الحالي يوجد في الاتحاد الأوروبي أكثر من 20 لغة مختلفة.‬
‫و جميع لغات الاتحاد الأوروبي هذه تكون متساوية.‬
‫و يعد تنوع اللغات هذا من الأمر المذهل.‬
‫لكنه من الممكن أن يؤدي إلي مشاكل.‬
‫يعني المشككون أن تنوع اللغات هذا بمثابة عقبة في الاتحادالأوروبي.‬
‫حيث تعوق انجاز الأعمال المشتركة بفعالية.‬
‫لذا يفكر البعض حول أنه ينبغي وجود لغة موحدة.‬
‫و بهذه اللغة ينبغي لجميع الدول أن يتفاهمون بها.‬
‫لكن هذا ليس من الأمر اليسير للغاية.‬
‫فلا يمكن تسمية لغة باعتبارها اللغة الرسمية الوحيدة.‬
‫و من ثم ستشعر الدول الأخري بافتقاد ميزة.‬
‫في الحقيقة لا توجد لغة محايدة في أوروبا.‬
‫كذلك لن يؤدي استخدام لغة اصطناعية كالأسبرنتو إلي نتائج.‬
‫و ذلك لأن اللغة دائما تعكس ثقافة بلد ما.‬
‫و لذلك لن تتخلي أي بلد عن لغتها.‬
‫فالدول تري في لغاتها هويتها.‬
‫لكن سياسة اللغة هي إحدي أهم الأولويات علي أجندة الاتحادالأوروبي.‬
‫إن الأمر يصل أيضا إلي وجود مفوض للتعددية اللغوية.‬
‫يملك الأتحاد الأوروبي المترجمين التحريرين و الشفويين في جميع أنحاء العالم.‬
‫و حوالي 3500 شخص يعملون من أجل تمكين التفاهم.‬
‫و علي الرغم من ذلك لا يتم التمكن دائما من ترجمة جميع الوثائق.‬
‫فهذا يكون مكلفا من حيث الوقت و المال.‬
‫و يتم ترجمة أغلب المستندات إلي لغات قليلة.‬
‫فتعدد اللغات هو أهم أحد التحديات التي تواجه الاتحاد الأوروبي.‬
‫لكن علي أوروبا أن تتحد دون أن تفقد العديد من هوياتها.‬

text before next text

© Copyright Goethe Verlag GmbH 2018. All rights reserved.