egypt
AR
belarus
BE
bulgaria
BG
bangladesh
BN
bosnia
BS
spain
CA
czech_republic
CS
germany
DE
greece
EL
usa
EM
great_britain
EN
esperanto
EO
spain
ES
estonia
ET
iran
FA
finnland
FI
france
FR
israel
HE
croatia
HR
hungary
HU
indonesia
ID
italy
IT
japan
JA
georgia
KA
india
KN
south_korea
KO
lithuania
LT
latvia
LV
india
MR
netherlands
NL
norway
NN
india
PA
poland
PL
portugal
PT
brazil
PX
romania
RO
russia
RU
slovakia
SK
serbia
SR
sweden
SV
ukraine
UK
vietnam
VI
china
ZH

لغات و لهجات

‫يوجد في العالم ما بين 6000 و 7000 لغة مختلفة.‬
‫و يكون بالطبع عدد اللهجات أكثر بكثير.‬
‫لكن ما هو الفرق بين لغة و لهجة؟‬
‫إن اللهجة دائما لها طابع محلي مرتبط بالمكان يعمل علي تمييزها.‬
‫فهي تنتمي إلي اللغة الإقليمية.‬
‫و من ثم تكون اللهجة هي ضرب من ألشكل اللغوي في الإطار الحدودي لمكان ما.‬
‫في الغالب تكون وظيفة اللهجات للتحدث و ليس للكتابة.‬
‫و هي تبني النظام اللغوي الخاص بها.‬
‫و تتبع القواعد الخاص بها.‬
‫نظريا يمكن لكل لغة أن تتضمن العديد من اللهجات.‬
‫و تندرج اللهجات تحت اللغة الأدبية للبلد.‬
‫هذه اللغة الأدبية تكون مفهومة من قبل كل أناس هذا البلد.‬
‫و بهذه اللغة أيضا يكون بمقدور المتحدثين للهجات المختلفة التحدث و التفاهم سويا.‬
‫في الغالب تكون كثير من اللهجات أقل أهمية.‬
‫و في المدن لا يسمع المرء بالكاد أي لهجة.‬
‫أيضا فإن في الغالب يتم التحدث باللغة الأدبية في الحياة الوظيفية.‬
‫لذا في الغالب يتم اعتبار متحدثي اللهجات كناس بسطاء و غير متعلمين.‬
‫و هؤلاء يمكن رؤيتهم في جميع الطبقات الاجتماعية.‬
‫لكن أيضا هؤلاء ممن يتحدثون اللهجات ليسوا أقل ذكاءا من الآخرين.‬
‫بل علي العكس تماما.‬
‫من يستخدم اللهجات يملك العديد من المميزات.‬
‫علي سبيل المثال، في دورات تعليم اللغات.‬
‫متحدثو اللهجات يعلمون أن هناك أشكالا عدة للغات.‬
‫كما أنهم تعلموا كيفية التبديل السريع بين الأساليب اللغوية.‬
‫لذا، فإن مستخدمي اللهجات يبدون كفاءة تنوع عالية.‬
‫فهم يستخدمون حسهم إيضا لمعرفة متي يوظفون الأسلوب المناسب للموقف المناسب.‬
‫إن هذا حتي تم إثباته علميا.‬
‫لذلك تملك الشجاعة و استخدم اللهجات – إن الأمر يستحق ذلك!‬

text before next text

© Copyright Goethe Verlag GmbH 2015. All rights reserved.